Interview mit Brigitte Baudoz, Gründerin des Dienstes Courrier Du Voyageur (+Code für 1 Monat gratis)
Brigitte Baudoz, Mitbegründerin des Dienstes Courrier Du Voyageur, hat uns die Ehre erwiesen, sich bereit zu erklären, unsere Fragen zu beantworten. Interview.Hallo, vielen Dank, dass Sie sich bereit erklärt haben, unsere Fragen zu beantworten. Können Sie uns Ihre persönliche Geschichte erzählen, die zur Gründung Ihres Unternehmens führte?Mit dem Rucksack waren wir mehrere Monate in Südamerika und Asien unterwegs. Ein paar Jahre später entdeckten wir die Navigation und konnten 2 Jahre lang in der Karibik reisen. Schließlich waren wir auch zwei Jahre lang Expatriates. Das brachte uns auf die Idee, einen Mail-Management-Service für Reisende anzubieten. Wir haben die Post im Internet geschaffen, als es sie noch gar nicht gab!Was ist der Mehrwert Ihrer Dienstleistung im Vergleich zum Versand unserer Post an unsere Verwandten?Dank unserer Dienstleistungen kann ein Reisender oder Nomade beruhigt abreisen. Alles wird erfasst, gescannt und er kann online von seinem Smartphone aus den Empfang seiner Post verfolgen. Es ist ein wirtschaftlicher Service, der es Ihnen ermöglicht, frei von der Familie zu sein. Denn unsere Kunden erkennen, dass es peinlich sein kann, bei ihrer persönlichen Post um fremde Hilfe zu bitten. Die Familie hat auch andere Prioritäten!Courrier du Voyageur wurde 2005 gegründet, was waren die wichtigsten Entwicklungen seither?Courrier du Voyageur ist eine Marke für Privatpersonen. Wir haben auch Colibox – Paketdienst für Expatriates und French-Office.com für ausländische Unternehmen und French-Office.fr für französische Unternehmen entwickelt.Neben dem Scannen von Post bieten wir auch die Verarbeitung von Rechnungen und Schecks an. Wir sind in der Lage, Dokumente zu océrisieren und einen elektronischen Safe anzubieten oder die digitalisierten Seiten auf Ihrer Cloud zu hinterlegen.Wir empfangen Internet-Einkäufe von Reisenden und Expatriates und senden sie sicher ans andere Ende der Welt. Wir bieten auch Vermittlungs- und Telefonempfangsdienste für Unternehmen an.Ihr Service richtet sich in erster Linie an Reisende, welche anderen Kundentypen nutzen Ihren Service?Reisende, Expatriates, Segler, reisende Fachleute und Unternehmen.Persönlich nutzen wir Ihre Dienste für den Empfang und das Scannen von Post, den Empfang von Einschreiben, die Weiterleitung und auch für die Einlösung von Schecks. Welche weiteren Dienstleistungen bieten Sie an?Der Dienst DOCAMEE ist unser neuer Dienst. Es ermöglicht Ihnen, alle Dokumente und Dateien im Web abzurufen, um sie in Ihrem Online-Bereich Courrier du Voyageur zusammenzufassen. Dies kann eine Rechnung von Ihrem Mobiltelefon, eine Rechnung von einem Kauf auf Amazon, etc. sein.Sie haben uns „das Leben gerettet“, als unsere Kreditkarte während unserer Weltreise gesperrt wurde. Innerhalb von 72 Stunden erhielten Sie unsere neue Karte und schickten sie per DHL nach Santiago, Chile. Haben Sie noch mehr solcher Anekdoten?Ein Kunde erhielt einen Brief, in dem er aufgefordert wurde, während einer langen Reise zu sitzen. Das Lesen im Internet ermöglichte ihm den Umgang mit den Behörden.Viele Kunden schätzen es – wenn man das so sagen kann – ihre Tickets zu lesen, bevor die Strafen greifen!Ist der Postverarbeitungsprozess manuell oder automatisiert?Der Prozess ist halbautomatisch mit zahlreichen Bearbeitungswerkzeugen. Dies ermöglicht es uns, unseren Kunden einen hervorragenden Preis zu bieten.Wenn wir unseren Angehörigen Ihren Service beschreiben, ist eine der wiederkehrenden Vorbehalte die Frage der Vertraulichkeit, wie ist Ihre Politik zu diesem Thema?Wir sind seit mehr als 12 Jahren im Geschäft und haben noch nie Probleme mit der Vertraulichkeit gehabt, weil wir Systeme eingerichtet haben, die höchste Diskretion gewährleisten. Die Kunden unterzeichnen einen Vertrag mit unserer Firma, der Vertraulichkeit garantiert. Unsere Teams unterschreiben Chartas. Unsere Räumlichkeiten werden überwacht. Im Netz gescannte Dokumente werden verschlüsselt.Ist es möglich, eine „Courrier Du Voyageur“-Adresse für die Steuererklärung zu verwenden?Seit mehr als einem Jahr verlangen die Finanzämter zusätzlich zu unserer Adresse einen Nachweis über den steuerlichen Wohnsitz, weil sie den Status der französischen Einwohner überprüfen. Gesetzestexte können sich von Monat zu Monat ändern, und seit unserer Gründung im Jahr 2005 müssen wir unsere Kunden je nach ihrer Situation unterschiedlich beraten. Lösungen sind möglich, und das Beste ist, dass sich jeder Reisende an uns wendet, er wird bestmöglich nach der aktuell gültigen Gesetzgebung beraten.Haben Sie ein Angebot für unsere Leser, die Ihre Dienste in Anspruch nehmen möchten?Wenn ein Kunde von Ihnen kommt (mit Angabe des Nachnamens: Moingt) und sich für 12 Monate registriert, können wir ihm 1 Monat kostenloses Abonnement anbieten.