Asien,  Japan,  Reisetagebücher

Japanisches Netflix entdecken

Sobald man in einem neuen Land angekommen ist, freue ich mich darauf, die für dieses Land verfügbaren Filme auf Netflix zu entdecken. Vorher hatte ich nur unverständliche japanische Filme im Kopf, aber dank Netflix konnte ich einige Entdeckungen machen.

Wenn Sie in Japan sind, sind die meisten japanischen Filme nur auf Japanisch und Koreanisch untertitelt. Das Ergebnis war, dass ich trotz einer größeren Auswahl als in Frankreich die eher „lokalen“ Filme nicht wirklich genießen konnte 🙁

Daher konnte ich nur die Filme oder Serien mit englischen oder französischen Untertiteln sehen, nämlich :

Die vielen Gesichter von Ito

Die Geschichte ist hyperoriginell (adaptiert von einem Buch) und ich bin mehrere Nächte hintereinander sehr spät ins Bett gegangen, weil ich das Ende wissen wollte. Hier ist die Synopsis der Serie:

Zynisch zieht eine romantische Komödienautorin in den Dreißigern dieGeschichte von verliebten Frauen in die Länge, indem sie vorgibt, ihnen Ratschläge zu geben.

Tatsächlich ließ dieser Drehbuchautor durch das Versprechen einer Liebes-Coaching-Sitzung ein Dutzend Frauen einen Fragebogen ausfüllen. Ergebnis: 4 von ihnen scheinen mit demselben Mann namens Ito zusammen zu sein.

Wer ist er? Ist er wirklich dieselbe Person? Kennen sich die Frauen untereinander?

Zum Anschauen, hier ist der Netflix-Link

Die Filmversion ist auch auf Netflix verfügbar, sie bietet mehr Informationen als die Serie, aber ich finde das Drehbuch weniger gut ausgearbeitet.

Schelmischer Kuss 1 & 2

Es ist eine Doppelserie, die Teenagern vorbehalten ist, aber ich finde die Heldin wirklich liebenswert, und da es eine super berühmte Serie ist (adaptiert von einem Manga, der selbst mehrfach in Anime und Filmen in mehreren Ländern adaptiert wurde) … denke ich, dass es Spaß machen wird, sie zu sehen.

Es ist das erste Mal, dass ich einen Film sehe, in dem sich die Schauspieler wie Manga/Anime-Figuren verhalten… Wenn sie z.B. „Nein“ schreien, ist es wie im Manga, super stark, super theatralisch, wenn sie jemand anderen ausspionieren sollen und schweigen 😀

Synopsis der Serie:

Als Kotoko, eine mehr als durchschnittliche Schülerin, mit dem brillanten Naoki unter einem Dach leben muss, krempelt sie die Ärmel hoch, um den meist umworbenen Jungen der Schule zu verführen.

Auch wenn mich das Verhalten der Charaktere verärgert (die Heldin ist zu frisch und verrückt verliebt; der Held muss – neben seiner Unhöflichkeit – auch noch herzlos sein), hat es mich ein wenig in meine Kindheit zurückversetzt. Weil ich mir diese Art von Serien immer angesehen habe, wenn ich bei der Arbeit war.

Das Leitmotiv des superhübschen, intelligenten, reichen, aber kalten Kerls… der sich in das (etwas dumme) und vor allem arme Mädchen verliebt – aus einem Grund, der überhaupt nicht glaubwürdig ist; hat unzählige Shows produzieren können, und die Mädchen begannen, sich genauso verzweifelt zu verhalten wie in den Shows, nämlich dem Jungen hinterherzulaufen.

Das erinnert mich an meinen Nachbarn… und die Anzahl der Mädchen, die „zufällig“ zu seinem Haus kamen, in der Hoffnung, einen intimen Moment mit ihm zu haben – während er den Müll leerte (in Vietnam leeren wir den Müll um 19 Uhr). Je hartnäckiger das Mädchen ist, desto mehr verachtet und misshandelt er sie, und desto mehr kommt sie zurück. Am Ende ging er mit keinem dieser Mädchen aus und heiratete kurzerhand die „Freundin des Augenblicks“, als er von seinem Singleleben die Nase voll hatte.

Außerdem erinnert mich diese Serie an all den Unsinn der Jahre im Büro, in denen mein bester Freund und ich immer die Reifen der Fahrräder von Freunden durchstochen haben, in der Hoffnung, dass sie zum gleichen Ort gehen würden, um ihre Reifen reparieren zu lassen… und gemeinsam loszufahren. Es erinnert mich auch an die Jungs, für die ich einseitige Gefühle bei der Arbeitskollegin hatte, die ich aus den Augen verlor und nie fragen konnte, ob es auf Gegenseitigkeit beruhte oder nicht.

Zum Anschauen, hier ist der Netflix-Link für Teil 1 und der Link für Teil 2

Workshop

Es ist eine Serie, die mich an „Der Teufel trägt Prada“ in einer leichten und menschlichen Version erinnert. Wir folgen dem Leben eines maßgeschneiderten Dessous-Ladens in Tokio.

Diese Serie ist ein wenig näher an den japanischen Filmen, die ich als Kind gesehen habe: Einige Verhaltensweisen sind für mich kulturell unverständlich. Natürlich ist es eine Serie, einige Dinge sind ein bisschen übertrieben, aber ich denke, es steckt ein bisschen Wahrheit darin, in der Interaktion der Japaner und dem Platz der japanischen Frauen in einem professionellen Umfeld.

Um die Sendung zu sehen, geht es hier lang.

Terrassenhaus : neue Türen öffnen

Es ist eine beliebte Reality-Show, vor allem international, weil sie einen kleinen Eindruck davon vermittelt, wie junge Japaner denken. Das Konzept: 6 Fremde (3 Mädchen, 3 Jungen) leben in einem Haus am Rande von Tokio. Sie werden im Haus gefilmt (und ein bisschen auch draußen bei ihren täglichen Aktivitäten), sie behalten ihren Job, ihre Freunde etc. ganz normal, nur dass sie jetzt für ein paar Monate zusammenleben.

Und eine Gruppe von 6 Persönlichkeiten beobachtet sie und kommentiert das, was sie tun (nur die Zuschauer hören sie natürlich). Wir nennen sie „das Panel“.

Was mich am meisten interessiert, sind die Kommentare dieser Persönlichkeiten, weil ich dadurch sehen kann, was für sie (Japaner) normales/abnormales Verhalten ist. Zum Beispiel ging ein Mädchen nach der Verletzung eines Sportlers des Gremiums zu ihm in sein Zimmer, um ihn nach Neuigkeiten zu fragen (trotz ihrer selbst, denn sie mag ihn nicht besonders) – nun, die Persönlichkeiten des Gremiums kommentierten, dass sie mit einem kleinen Tee hätte kommen sollen.

Außerdem sind die Kommentatoren super witzig und haben originelle kulturelle Anspielungen (für jemanden, der die japanische Kultur von bcp nicht kennt wie ich). Als zum Beispiel ein Kommentator sagte, dass er nicht mehr schlecht über X sprechen wird, weil X sich entschieden hat, die Sendung zu verlassen, lachten die anderen und sagten, dass er sich wie ein Mitglied einer Gang verhält (deren Grundregel es ist, keine Zivilisten anzugreifen). Deshalb finde ich diese Serie kulturell so bereichernd.

Die Redezeit, die jedem der Podiumsmitglieder zugestanden wird, spiegelt auch die Hierarchie innerhalb der japanischen Gesellschaft wider (die älteren Mitglieder haben mehr Redezeit) sowie die Typologien, die sie verkörpern, um einem möglichst großen Publikum zu gefallen (die unschuldige junge Frau, die Hausfrau, der Frauenheld, der abgebrühte Junggeselle usw.).

Sie sollten wissen, dass dieses Programm auch im japanischen Fernsehen ausgestrahlt wird (japanische Zuschauer reagieren auf Twitter), so dass der Zugang zu einem solchen Programm eine wertvolle Informationsquelle für alle ist, die sich für die japanische Kultur interessieren.

Was die 6 Fremden selbst angeht, so sind sie für meinen Geschmack nicht sonderlich interessant, zwischen einem Typen, der dumme Dinge sagt; einem herzlosen Mädchen, das 24/24 Grimassen schneidet und zwei Typen, die um sie kämpfen… => Man sollte nicht auf sie hören, sondern auf die Kommentatoren. Zum Anschauen, hier der Netflix-Link

Wenn Sie sich von Japan aus mit Netflix verbinden, können Sie ein paar Monate früher als der Rest der Welt auf die Episoden zugreifen. Anscheinend ist es eine Frage des Urheberrechts auf den Soundtrack. Es dauert seine Zeit, bis sie um Erlaubnis bitten/den Soundtrack für den Rest der Welt komplett ändern.

S/s: Terrace House hat mehrere Staffeln, Boys & Girls in the City, Aloha usw. Wenn Sie mutig sind, ermutige ich Sie, sie alle anzusehen. Die neue Staffel wird Ende 2019 online sein.

Fazit

Das war’s, das ist alles, was ich mir bis jetzt angesehen habe, und ich empfehle sie Ihnen alle.

Es gibt auch den Anime „Death Note“, den ich sehr mochte, aber die japanische Version ist nicht auf Netflix verfügbar.

Ich habe dort weder die Filme noch den Anime von „Detective Conan“ gefunden, der in Japan immer noch super trendy ist (kein freier Platz im Kino für den gerade erschienenen neuen Film). Es gibt auch die japanische Version (Battle Royale), von der die Saga „The Hunger Games“ inspiriert wurde, aber diese Filme sind nur auf Japanisch mit japanischen Untertiteln erhältlich.

Gute Sicht!

Eine Antwort schreiben

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert